viernes, 9 de enero de 2009

Glosario Nadsat

Bueno, debido a que algunos de ustedes se han preguntado que de dónde saco tantas palabras raras como joroschó, mesto, malenco, drugos (y sus derivados), entre otras palabras, me he tomado el tiempo para explicarles.


Todas son palabras nadsat. ¿Qué es eso? Nadsat es una jerga juvenil creada por Anthony Burgess para su novela La Naranja Mecánica (la cual amo y adoro). La mayoría de las palabras son de origen eslavo, es por eso que el autor dice que el nadsat es "un curso de ruso cuidadosamente programado". El glosario nadsat-español, ha contado con la colaboración de Anthony Burgess, quien propuso la mayor parte de las posibles equivalencias y algunas variantes fonéticas.

Yo sólo pondré las palabras que más me gustan y que más uso (algunas de estas palabras las he usado/usaré en el blog):

Apologías: Disculpas.
Bogo: Dios.
Bolche: Grande.
Brato: Hermano.
Cheloveco: Individuo.
Dengo: Dinero.
Drugo: Amigo.
Forella: Mujer.
Glupo: Estúpido.
Grudos: Pechos.
Joroschó: Bueno, bien.
Lubilubar: Hacer el amor.
Malenco: Pequeño, poco.
Mesto: Lugar.
Moloco: Leche.
Nadsat: Adolescente.
Naito: Noche.
Pe y eme: Papá y mamá.
Rasdrás: enojo, cólera.
Slovo: Palabra.
Veco: Individuo.


Razones por las que amo el libro:
1. Amo a Alex (protagonista), su cinismo, su sarcasmo y su "humildad".
2. La forma en que está dividida la historia.
3. La manera en que Alex narra las situaciones que le ocurren.
4. Cada vez que Alex dice: "Vuestro Humilde Narrador."
5. Es una historia de lo más original.
6. El autor la escribió por una experiencia personal que le ocurrió a él y a su esposa.
7. Todo lo que pasa en esta maravillosa novela es simplemente joroschó.



Alex tiene los principales atributos humanos: amor a la agresión, amor al lenguaje y a la belleza. Pero es joven y no ha entendido aún la verdadera importancia de la libertad, la que disfruta de un modo violento.
;-)

18 comentarios joroschós.:

P´PITO dijo...

cuando era un Malenco mi Pe y Eme dijeron que tenia Bolche el Rasdra´s porque cuando era Nadsat tomaba mucha Moloco

jajajajajajjajajajajaja

saludos!!!!

Warrior dijo...

Yo solo he visto la peli que me gusto bastante..

saludos.

Anónimo dijo...

La he buscado millones de años y nada :( solo he podido ver la famosísima película dirigida por Kubrick :/ algún día espero encontrarla jjojo
Un beso Miss!

JuanMa dijo...

Hoy justo estuvimos hablando de ese libro...

(Confieso: no la he leído).

Besos.

Anónimo dijo...

hmmmmm, nuevo lexico???, interesante, ya vere cual palabreja adoptar jojojo, saludosss!!!

Gabiprog dijo...

Me encanta conocer personas casi tan raras como yo!!

:-D

Besicos de finde!!!

Mary Lovecraft dijo...

Hay querida Miss yo la novelita no la leí nunca pero ví la peli en el cine, ¡cuando se estrenó en España! por el novio con el que relaciono que fui a ver lo peli (xd!) tendría entre 18 y 21 años!

y bueno! ahí es donde comprendí eso de que 'puede herir su sensibilidad' porque, al rato de estar viéndola, cuando empezaron los ataques sin control de Alex & company, empecé a encontrarme mal con tanta violencia gratuita, mi corazón se empezó a acelerar de mala manera y hasta naúseas me empezó a entrar de tal manera que le dije a mi novio que me estaba encontrando mal y que necesitaba salir al baño! luego regresé y terminé de ver la peli como pude...

demasiada violencia gratuita para mí (hoy en día las hay más violentas pero mucho menos realistas que aquella), ya te digo, lo cual no niego en absoluto que, como bien expresas en tu frase final, que me re-encanta por ser tar cruda como real, eso de que:

'Alex tiene los principales atributos humanos...'

una gran peli sin duda.

Un beso mi niña, me encantó ese glosario nadsat que nos colgaste (algunas de esas palabras las recuerdo de la peli, como 'drugos' juju ves? se me quedó grabada a fuego!)
que pases muy feliz finde! :DDD

Zeleste dijo...

yo no encuentro ese libro!
Lo quiero, y ahora me haces quererlo más!

Lucharé por encontrarlo...
y me encanta la jerga ;) jaja
me la tengo que aprender...


Saludos!

andrea dijo...

jaja bueno mi ego me dice que eso es como para mi jaja no avle jaja esta bueno ya no me voy a perder jaj y ya las copie y me las estoy memorizando. jajaj

Miss Adore dijo...

P´pito: ¡Jajajaja! Ya las estás poniendo en práctica, ¡Joroschó! Jajaja sigue así!

Warrior: A mi me parece que el libro es excelente, ya que en la película no muestran el capítulo 21, que es donde se ve el verdadero cambio de Alex.

Wintercito: Tuve que remover cielo y tierra para conseguirlo pero ¡Lo logré! La película también es buena ;-)

Juanma: Te lo recomiendo, no te arrepentirás. ;-)

Vyzarrín: Jajaja claaro! En el Loft también enseñamos idiomas xD, jaja.

Gabi: ¡Me siento halagada! ¡En serio! Jajaja ¿casi?, bueno... quizá algún día llegue a igualar ese casi. Besotes de finde a ti también, Gabi querido.

Mary: ¡En el cine! :O Me hubiera encantado verla en el cine, pero para esa época, yo no habia nacido :(
Pues la verdad sí, es una película bastante macabra... con humor negro, pero es fuerte xD. Lo único que no me gustó, es que la película está cortada, ya que le falta por así decirlo, el capítulo 21 (el último) que es donde se ve el verdadero cambio de Alex. Jajajaja, pues sí, yo las uso de vez en cuando, y mi hermana siempre me dice "¿podrías traducir?", con su cara de pocos amigos, jajaja.
Un besote para ti, y que tengas un fin de semana muy joroschó. ;-)

Zeleste: Te recomiendo que sí, apréndete las palabras, así cuando leas el libro, va a hacer muy fácil de entender. Es buenísimo, no te vas a arrepentir. ;-)

Andrea: ¡Sí! Definitivamente, te encantaría, por cierto, no se me ha olvidado que me debes un meme xD. Jaja, consigue el libro y léelo, te va a encantar.


¡Besos, drugos!

A.- dijo...

Interesante, me voy a descargar el libro!!!

Muchas gracias por alimentar a mi Tylo, debe estar muy contento XD
Los trabajos en tu jet estan avanzando!! y tu yate me llega la próxima semana, jeje.

Y la uni va aburrida, pero jodida, jeje

Besotes!

cristal00k dijo...

Me ragalaron el libro hace años, se me ocurrió prestarlo y nunca más se supo...
Me sorprendió cuando lo lei comprobar como Kubrick omitió en la peli el último capítulo. Y curioso sin duda el argot. Nunca hubiera imaginado de donde lo sacabas.
Besos Miss A.

ana_marie dijo...

dios... y yo que pensaba que era la única con el fetiche sobre alex :)

Nebulina dijo...

A estas alturas me avergüenzo de decir que aún no he leído-visto el libro-película :S
Un besazo!

Miss Adore dijo...

¡¡Volvió Monesvooooooool!!

Anónimo dijo...

Es bueno ver al buen Monesvol de nuevo :)

  dijo...

te prometo que leere el libro y no vere ninguna pelicula porque yo odio las adaptaciones de libros al cine simplemente no son lo mismo los libros son geniales, jeje se ve bueno el libro y ese titulo ya lo habia oido en algun lado saludos gracias por la aclaracion y recomendacion!
=)

eldruguitodelacallemolocovellocet dijo...

hola hola qeridos druguiss
ermanitos mioss
komo stannnn

Bogo sempre los guarde sempre

io apenas estoi videnado el libro
me lo encontre en mesto de net

y me parecio de horrorshow
la peli me parecio super horrorshoww
muestra komo podemos ser los malchicos a esa edad
jojojojojojojojojoj
ps ermanitos mios

q zempre sten meselondo y spachcando

bien y bien

ok

me voi mi ma y mi pa me estan goborando

xhau

x)))


xd

 
© 2009 Template Blogger design by: Mary Lovecraft Image template by: Vladstudio